Okay, the user wants me to translate "dermal ridges" into Thai. Let me check if the term is already in Thai. No, it's in English. So I need to translate it. Dermal ridges are the skin ridges, like the patterns on fingerprints. In Thai, the term for skin ridges is "รอยพับผิวหนัง" or "ลวดลายผิวหนัง". But I should confirm the correct medical term. Maybe "รอยพับผิวหนัง" is more accurate. Let me make sure there's no standard translation. If there's no specific term, I'll use the direct translation. So the answer should be "รอยพับผิวหนัง".